Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Bopomofo and pinyin

From:Aidan Grey <arachnis@...>
Date:Friday, January 21, 2000, 7:15
BP Jonsson wrote:>

> > Aidan, the former chinese interpreter > > Guei Ai-tan (WG)?
Wo kanbudong nide hua. Zhe shi Guangdonghua ma? Ni keshi xiang wen wo mingzi shi putong shuode ye yao tade yisi ma? Bushi putonghua - shi cong Old Irish laide. You huo de yisi. I'm not sure what you're saying. Is that Cantonese (with which I'm not familiar)? Maybe you're asking whether my name is Chinese, and what it means? It's not chinese - It's from Old Irish and means fire. Aidan