Padraic Brown wrote:
> > 7. y izo (=hizo?) el dio ala espandidura y aparto' entre las aguas.
> izo I think might be expected
> from the Hebrew transcription, as h- isn't pronounced and wouldn't have
> survived.
The question is whether the h in hizo was pronounced or not. This h,
like many cases of initial h in Spanish, was derived from Latin f. I'm
not sure whether it was still pronounced in Medieval Spanish and
Ladino or whether it had become silent by then.
-------------------------------
Eric Christopherson
eric@ticon.net erachrir@uwc.edu