Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: CHAT: subtitles

From:Nik Taylor <fortytwo@...>
Date:Thursday, April 19, 2001, 5:31
Nik Taylor wrote:
> ObConlang: I think it would be fun to do subtitles in a conlang. :-) > "tá Pinki ku tá uNapiás"
Correction: tá Pínk'i ku tá uNapiás {ki} would be pronounced [Ci], but {k'i} is [ki] "Mapízulki-il-bu pli mapízulki-ku, Pínk'i?" "Are you thinking what I'm thinking, Pinky?" Analysis: Mapízu-l -ki =il =bu pli mapízu-l -ki =ku Pínk'i Think -it-NonPunct=you.nom=yes/no SCM think -it-NonPunct=I.nom Pinky "Zlutálma-sa uagasiúv ualív pibaa, Napiás?" "Piblá pikuvá zlutálma-sa uafgasiúiv uafmitúiv, Pínk'i. Kisgafailatássan-sa uagallá!" "What are we going to do tonight, Brain?" "Same thing we do every night, Pinky. Try to take over the world!" Zlutá-l -ma =sa ua-gasiú-v ua-lí -v pibaa Napiás Do -it-Prosp=we.dual.nom G6-night-loc G6-this-loc what Brain Pi-blá pi-kuvá zlutá-l -ma =sa uaf -gasiú-i -v G7-thing G7-same do -it-Prosp=we.dual.nom G6Pl-night-pl-loc uaf -mitú-i -v, Pínk'i. Kisgafai-latás-*a-n =sa G6Pl-all -pl-loc Pinky. conquer- try -it-Prosp=we.dual.nom ua-gallá G6-world That last sentence in "Proper" Uatakassí would be: -- Cenedl heb iaith, cenedl heb galon A nation without a language is a nation without a heart - Welsh proverb ICQ: 18656696 AIM Screen-Name: NikTaylor42

Reply

Nik Taylor <fortytwo@...>