At 09:38 02/02/00 +0100, you wrote:
>
>May I join in?
>
You're welcome :) .
>
>Here they are:
>Sechelt (Salishan):
>q_0ls-stx_0_c^x_0 'you make him cook diner' (-stx_0 =causative)
>c'lp'-stx_0-c^x_0 'you make him pinch'
> c^=c hachek
What's q_0 and x_0? Aren't they already voiceless? And is there no vowel
in those words?
>Heiltsuk
>sl-q' 'kind of fish' ('stokvis' in Dutch, I don't know the Engilsh
equivalent)
> l- = barred l
The l- is pronounced syllabic I hope :) .
>Bella Coola
>qqs 'eye'
>
How do you pronounce that? Do you put schwa's somewhere?
>Klallam
>l-q'c^s^l-nát 'friday' ('fifth day')
> l-=barred l
>
At least here is a vowel. It becomes less unpronounceable :) .
>Also a nice sentence to pronounce:
>?u? ?@y' ?u? cx_0
>
>I don't know how the syllables are. In Sechelt I hear a schwa before the [l]
>
Okay, I see now. Still, that's what I call a consonnant mega-cluster! :)
>Also nice because of the tones:
>Quiotepec Chinantec:
>m?1 'ant'
>m:23 'sandal'
>hm?3 'tomato'
>?m:3m?4 'you (pl) pinch'
>m:42m?m24 'we (excl) pinch'
>
Indeed. When I tried them, I got the impression of singing with my mouth
closed. How can people understand a bit of it? :)
Christophe Grandsire
|Sela Jemufan Atlinan C.G.
"Reality is just another point of view."
homepage : http://rainbow.conlang.org