Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: TRANS: flutes in PIE

From:Brad Coon <bcoon@...>
Date:Thursday, February 3, 2000, 3:10
dirk elzinga wrote:

> What's interesting to me is that while I've been living with > Tepa much longer, it was by far the harder translation to do. > Shemspreg took me about two minutes (as soon as I remembered the > word 'cholimo'), but the Tepa sentence took about fifteen > minutes. This in spite of the fact that the Tepa sentence is > structurally much simpler than the Shemspreg one.
I find the same thing to be true with Nova, which I have worked on since 1977. Feorran on the other hand is much easier for me to translate either way and its only been around for a few years. -- Brad Coon bcoon@imt.net PLEASE NOTE,NEW EMAIL ADDRESS If its tourist season, why can't we shoot them?