Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: "Verimak": jumping into the translation marathon

From:Boudewijn Rempt <bsarempt@...>
Date:Sunday, May 9, 1999, 23:41
On Sun, 9 May 1999, From Http://Members.Aol.Com/Lassailly/Tunuframe.Html wr=
ote:

> I doubt that these endless gibberishes interest anybody, but I'm sure tha=
t=20
> the "childish" Tunuan phonology will wring an amused smile from fellow=20 > conlangers and that's what counts to me (read a few lines fast and loudly=
: I=20
> find it just irresistible ;-).
Ho. Hum. Actually, I tend to read all stuff produced here aloud, and Tunuan, when I read it, reminds me a lot of Kana, a Nigerian language I studied in Leyden. It sounds good, and not much lengthier than, say, Sanskrit, which always catches me out of breath. Anyway, real brevity does not exist outside of Classical Chinese. <snip - but trust me, I've read it.>
> Reik, kyam, kad=F5hs-jo, > raroraro umo poki ute isa tamu yepo tupitupi imu tiri yepo penapena ise s=
aki=20
> ha wa > ring=B2 applying head having one.applying rule, and/or etc, etc. =20 >=20
From=20this point on, you've have lost me, I'm afraid. Boudewijn Rempt | www.xs4all.nl/~bsarempt