From: | John Cowan <cowan@...> |
---|---|
Date: | Tuesday, May 11, 1999, 14:56 |
Padraic Brown wrote:> All right, what I came up with:So, is this perhaps the Original Version, over *there*? Or would the guy be writing in mixta-rixta after all? -- John Cowan http://www.ccil.org/~cowan cowan@ccil.org You tollerday donsk? N. You tolkatiff scowegian? Nn. You spigotty anglease? Nnn. You phonio saxo? Nnnn. Clear all so! 'Tis a Jute.... (Finnegans Wake 16.5)