Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Examples wanted: How do you say this?

From:Carsten Becker <naranoieati@...>
Date:Monday, April 18, 2005, 15:28
Hey!

On Sunday 17 April 2005 07:53 CEST, Mike Ellis wrote:

 > Anyone, in conlangs or natlangs.
 >
 > "With X being/doing A, Y did B."
 >
 > Use whatever nouns or verbs you like; I just need to see
 > how you work this construction.

I guess Ayeri would "shoot with canons on sparrows"[1] and
uses a relative clause in the first case. The second case
uses "to be" as a zero-copula, there is no need for a
relative clause -- the trigger is not applied here:

   with  x.LOC  REL(.LOC)     do.3:x.A, y.A  do.3:y  b.PAT
   with  x.LOC  OBL.adj/ptcp          , y.A  do.3:y  b.PAT

Note that adpositions originally were counted as nouns
(with, beside = "to the side of") in this conlang and
because of this need the head noun being marked for
locative case. Also note that a relative pronoun does not
need to be marked for the case of the head word when it
directly follows it.

To archeive "Due to ...", you use the causative in the first
part. For expressing "With help of ...", you use the
instrumentative accordingly.

Carsten


[1] I didn't find a translation for "mit Kanonen auf Spatzen
schießen" in my dictionary. It means that you use all the
power of a method for something for which an easier method
would have worked as well, maybe even better.

--
Edatamanon le matahanarà benenoea ena Bahis Venena,
15-A8-58-2-3-3-23 ena Curan Tertanyan.
» http://www.beckerscarsten.de/?conlang=ayeri

Replies

Gregory Gadow <techbear@...>
JS Bangs <jaspax@...>
Roger Mills <rfmilly@...>