Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Breton (WAS: first try at conlanging)

From:Tristan Alexander McLeay <anstouh@...>
Date:Tuesday, January 8, 2002, 11:39
On Tue, 8 Jan 2002, erwan ar skoul wrote:

> Elliott Lash a écrit : > > > Surely you meant: Er, ya. > > Actually, I just had an epiphany last night. In Breton the word for yes is Ya. Now, > > this might be taken immediately as a Germanic Loan word (c.f. German Ja, > > English Yeah, so forth). But then again, maybe it's a Celtic Cognate of this > > word. I say this because it also appears in Welsh: ie "yes" (only used in > > some circumstances). Or maybe we're just dealing with one loan word, borrowed > > from the Anglo-Saxons, and then brought to France by the > > Bretons...hmm..wonders. > > > > I doubt it purely germanic loanwords (that is not passed down by > French) are few in Breton and the use of ya does not parallel yes or > ja. It is used only to affirmatively answer affirmative questions
Isn't that what `yea' (the true cognate to `ja', or so I understand) was used for, at least in ME? (Or is it gea(sp?) in OE that I'm thinking of?) Tristan