Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Weekly vocab #3

From:Nik Taylor <fortytwo@...>
Date:Saturday, April 13, 2002, 22:15
Pronunciations given are High Uatakassi pronunciations.  Low Uatakassi
is the same for most of them, but a few words differ.  ' is placed
before the stressed syllable

> 1. doctor / healer
Female: Tinaftu ([tSinaf'tu]) Male: Nanaftu ([nanaf'tu]) Epicine: Sunaftu ([sunaf'tu]) Most nouns ending in -tu, -du, or -nu form their plural with -pi, -bi, or -mi, but these nouns form them with -tui Patient is tinaapatu/nanaapatu, forming their plurals in -pi. The words for healer and patient are related, both derived from the word for "to heal". Patient is the one who *is healed*, doctor is the one who *heals*
> 2. medicine
Possibly uanaftu, same as above, but with a different gender. ([wAnaf'tu])
> 3. ear
Uafamaa ([wAfA'mA:])
> 4. eye
Uanlassi ([wAnr\aS'Si]) Derived from lassi "to see"
> 5. friend
Slaana (epicene) ([sr\a:'na]) Tlaana (female) ([tr\a:'na]) Nlaana (male) ([nr\a:'na])
> 7. hurt / pain (the verb ... or not)
Guali (like many verbs, may be transitive or intransitive) ([gwA'li])
> 9. cure / heal
Patu ([pA'tu])
> 10. ill
Gavla ([gA'vla])
> 1. She is my doctor.
Assuming that he (I use he, since I am male, and in Kassi society, men heal men, women heal women) is my only doctor: Klaftassina nanaftukua Klaf -tas -ki =na na-naftu -kua Be.equative-he/she-NonPunct=he.abs G2-healer-my [klaf'taSSina nanaf'tukwA] If he is one of several doctors: Iantassina nanaftukua Ian -tas -ki =na na-naftu -kua Be.token-he/she-NonPunct=he.abs G2-healer-my [jan'taSSina nanaf'tukwa] To make "she", replace the na morphemes with ti.
> 2. _That_ is _my_ medicine, and _this_ is yours.
If "that" is not near the addressee Tassi uiu iannaki uanaftukua nlif, ku tassi iannaki uali uafumiua Tassi ua-iu ian -*a-ki ua-naftu -kua nli -f ku tassi Focus G6-that be.token-it-NonPunct G6-medicine-my I.masc-gen and focus ua-li ian -*a-ki ua-funu -iua G6-this be.token-it-NonPunct G6-that.previously.mentioned-your In this context, _funu_ is being used as a dummy noun, necessary because the clitic -iua requires a noun. To emphasize MY, the free pronoun _nli_ (I-masculine; feminine would be tli) is used. [taSSi u'ju jan'naC: wAnaf'tukwA nr\ef ku taSSi jan'naC: wA'li wAfu'miwA]
> 5. Our friends are ill.
Going with the assumption of a mixed-gender group of friends, and that "our" is a small group: Sagavlatanki sullaanasmai Sa-gavla-tan -ki su* -laana -ma -i Be-sick -they-NonPunct G3Pl-friend-our(paucal)-plural [sa'gAvlataJCi soLLa:'nasmaj] OR [sagA'vlataJCi soLLa:'nasmaj] J = Palatal nasal L = Lateral fricative
> 7. Do y'all's heads hurt? / Do you guys have headaches?
Assuming that the question is to more than 2 people, and that the group in question is mixed-gender: Gualifnakibu suvvamisuimail? Guali-fna -ki =bu su*- vamisu-ima -i -l Hurt -you.plural-NonPunct=yes/no.question G3Pl-head -your.pl-pl.-erg [gwA'lefnaCibu sovvA'miswimajl] OR [gwA'lefnaC:pu sovvA'miswimajl] Body parts are divided into two groups, those that have the gender of their possessor (such as suvamisu, "head"), and those that are fixed gender 6 (like uanlassi "eye") If the question were aimed at a group of women, the second word would be tivvamisuimail, while for men it would be navvamisuimail. If it were just two people being asked, then -fni would've been used instead of -fna in the verb, and -dliua instead of -ima in the noun Personal inflections are by absolutive. The literal translation is therefore "Do your heads hurt y'all?" or "Are your heads hurting y'all?"
> 9a. She will cure my friends.
Naipatutantika sullaanaskuai Nai- patu-tan =tika sul- laana -kua-i Future-heal-3rdPl=she.nom G3Pl-friend-my -pl [najpA'tutantSika soLLa:'naskwaj] -- "There's no such thing as 'cool'. Everyone's just a big dork or nerd, you just have to find people who are dorky the same way you are." - overheard ICQ: 18656696 AIM Screen-Name: NikTaylor42