Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Translation thingy (was Re: Antipassive)

From:Mau Rauszer <maurauser@...>
Date:Monday, January 20, 2003, 6:14
Christian Thalmann  <cinga@...> 2003.01.19. 15:26:57 +1h-kor írta:

> --- In conlang@yahoogroups.com, Rik <rik@k...> wrote: > > On Saturday 18 January 2003 9:53 am, you wrote: > > > > > > "The girl who was hit by her brother was punished". > > > "The girl who hit her brother was punished"
Ahhhh 'notter translation! I love them simply :) Here in LW: Rerwalu ta inp, hir meyerwe de taqenna. Rerwalu ta inp, hirendi taqe de meyerwem. Rerwa.lu ta inp, hir meye.rwe de taqe.nna. punish.PAS the cub, hit brother/sister.3s-gen PPF who.ACC. The cub was punished, whom hit her brother. Rerwa.lu ta inp, hir.e.ndi taqe de meye.rwe.m. Punish.PAS the cub, hit.A.TR who PPF brother/sister.3s-gen.ACC-male The cub was punished who hit her brother. rerwa- punish inp cub (female/general) hir- hit meye brother/sister taqe who -- Mau leqindi taqe lonzienna. Who loves translating.