Re: German+Hungarian question
From: | Henrik Theiling <theiling@...> |
Date: | Saturday, September 3, 2005, 0:55 |
Hi!
Ingmar Roerdinkholder <ingmar.roerdinkholder@...> writes:
> I thought that in the new, much hated German Rechtschreibung Ringeles
> "ß" also had to be written "ss".
Ringeles? Is that the Dutch term for it? I seem to vaguely remember
so.
Anyway, no, it's only consistently <ß> after long vowel (and
diphthong) and <ss> after short vowel now. So <ß> is still in use
except in Switzerland where it also wasn't used before (dunno why).
By the old rule, <ß> was additionally always used in the ending
consonant cluster of syllables:
old new pronunciation syllables
naß nass [nas]
paßt passt [p_hast] /'p_hast/
paßte passte ['p_hast@] /'p_has.t@/
passe passe ['p_has@] /'p_ha.s@/
Maß Maß [ma:s]
Maße Maße ['ma:s@]
Masse Masse ['mas@]
I don't particularly like the new rule since the previous rule
accounted for dialectal differences, too. E.g.
old new
Spaß Spaß -> people have obviously assumed it is [Spa:s] while
in fact in some dialects (e.g. mine) it is [Spas]
and would have to be written *'Spass' in the new
spelling in some dialects. So the new spelling
is wrong in my dialect.
BTW the plural is:
Späße Späße -> consistently long in the dialects in question and
in standard language: ['SpE:s@]
Anyway, this disliking is not very logical :-), since most dialects
are a bit off the standard anyway... E.g. I pronounce 'kriegst'
(standard: [kRi:kst]) as [kRIst], which would have to be written
*'krist' or even *'krißt'. Oh, errrm, *'krisst', of course. :-)
([kRICst] is also quite common, BTW.)
**Henrik