Re: Pater Noster in Wenedyk
From: | Mau Rauszer <maurauser@...> |
Date: | Thursday, September 5, 2002, 15:56 |
Jan van Steenbergen <ijzeren_jan@...> 2002.09.05. 13:07:06 +1h-kor írta:
> Well, it seems to be raining Pater Nosters these days.
> Here is mine, at least a preliminary version of it, in Wenedyk:
>
> Pacz noszcz, kwal jesz en czeŁu, săcyfikatu szy ciu nomię.
> Wienirzy ciu reń.
> Fiarzy cia wŁătac, komód en czeŁu sik supier cierzy.
> Da nój chodzie nosză paniă kocydziană.
> Je zmyc nój nosze dziebyta, komód je nu zmycymu noszu dziebytorzu.
> Je nie enducz nósz en ciętacioń, wiec Łybra nosz dzie maŁu.
> Năcz tweje să reń je pociestac je gŁorza, pier szekŁa. Amen.
>
> Ł = l-stroke
> ă = a-ogonek
> ę = e-ogonek
> ń = n-acutus
>
> Laughing allowed.
>
> Jan
>
Well the feeling of the orthography is a bit slavish ain't it?
--
Mau
Ábrahám Zsófia alias Mau Rauszer
| http://www.hiaqimau.tk |
"Yú lawe ta mau taqe yibali amis qi ú neb dagu tawiy iq." -- Kipling
Reply