Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Pater Noster in Wenedyk

From:Mau Rauszer <maurauser@...>
Date:Thursday, September 5, 2002, 15:56
Jan van Steenbergen  <ijzeren_jan@...> 2002.09.05. 13:07:06 +1h-kor írta:

> Well, it seems to be raining Pater Nosters these days. > Here is mine, at least a preliminary version of it, in Wenedyk: > > Pacz noszcz, kwal jesz en czeŁu, săcyfikatu szy ciu nomię. > Wienirzy ciu reń. > Fiarzy cia wŁătac, komód en czeŁu sik supier cierzy. > Da nój chodzie nosză paniă kocydziană. > Je zmyc nój nosze dziebyta, komód je nu zmycymu noszu dziebytorzu. > Je nie enducz nósz en ciętacioń, wiec Łybra nosz dzie maŁu. > Năcz tweje să reń je pociestac je gŁorza, pier szekŁa. Amen. > > Ł = l-stroke > ă = a-ogonek > ę = e-ogonek > ń = n-acutus > > Laughing allowed. > > Jan >
Well the feeling of the orthography is a bit slavish ain't it? -- Mau Ábrahám Zsófia alias Mau Rauszer | http://www.hiaqimau.tk | "Yú lawe ta mau taqe yibali amis qi ú neb dagu tawiy iq." -- Kipling

Reply

Jan van Steenbergen <ijzeren_jan@...>