Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Mangling "Bleackley"

From:Wesley Parish <wes.parish@...>
Date:Monday, September 29, 2003, 11:13
Just for the fun of it, my name is actually a mangled form of Wesili ;), one
of the primary culture heroes of the Wape people in the Torricelli Mountains
in the West Sepik/Sandaun Provins of Papua Niugini - and I was born only a
few miles from that area - so my parents became very, very popular with the
locals ...  and of course they still regard me as one of them ;)  quite an

Wesili Parish

On Mon, 29 Sep 2003 21:42, you wrote:
> Staving Roger Mills: > >I'm in agreement with Andreas Johansson who wrote: > > > I'm not sure exactly how "Bleackley" is supposed to be pronounced, but > > > >assuming > > > > > ['bli:kli] or similar.... > > > >"Bleackley" would get seriously mangled in Kash-- there is no initial /b/, > >and stop+l is not permitted either. So-- > >pilikili (which would seem to be the anim. gen. pl. of **pilik) or > > pilik-li, pretending it's a compound of some sort and has something to do > > with a measurement (li 'meas. approx.= meter'). There is an accent > > diacritic for foreign words, which could be applied to the /-lik/ > > syllable. > > > >In case the -ea- represents /ej/, /E/ or /&/, we would write -lek-, which > >would come closest to /E/ or /&/. > > > >At least his first name would survive: pita [pit@] > > Andreas' pronunciation is accurate enough. However, I'm used to my name > getting mangled, even in English! > > Pete
-- Mau e ki, "He aha te mea nui?" You ask, "What is the most important thing?" Maku e ki, "He tangata, he tangata, he tangata." I reply, "It is people, it is people, it is people."