Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Mangling "Bleackley"

From:Peter Bleackley <peter.bleackley@...>
Date:Monday, September 29, 2003, 9:42
Staving Roger Mills:
>I'm in agreement with Andreas Johansson who wrote: > > I'm not sure exactly how "Bleackley" is supposed to be pronounced, but >assuming > > ['bli:kli] or similar.... > >"Bleackley" would get seriously mangled in Kash-- there is no initial /b/, >and stop+l is not permitted either. So-- >pilikili (which would seem to be the anim. gen. pl. of **pilik) or pilik-li, >pretending it's a compound of some sort and has something to do with a >measurement (li 'meas. approx.= meter'). There is an accent diacritic for >foreign words, which could be applied to the /-lik/ syllable. > >In case the -ea- represents /ej/, /E/ or /&/, we would write -lek-, which >would come closest to /E/ or /&/. > >At least his first name would survive: pita [pit@]
Andreas' pronunciation is accurate enough. However, I'm used to my name getting mangled, even in English! Pete

Reply

Wesley Parish <wes.parish@...>