Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: RELAY INSTRUCTIONS!!! was Re: new relay

From:Tom Tadfor Little <tom@...>
Date:Thursday, May 31, 2001, 19:12
At 08:39 AM Thursday 5/31/01, you wrote:

Padraic,

Thanks so much for the detailed rules. It's a great help for someone who's
never done one before.

>I've found from past relays and translation exercises that the most >satisfying ones are those I've had to work at. A relay is not much fun >if the previous translator's conception of the English meaning of the >text is almost transparent within the interlinear. I have also found >that if too much information is given in the interlinear, I tend (to >my shame) to translate _from_ the interlinear and ignore the conlang >itself. All that conlanger's work went for naught because he made it >too easy!
In this spirit, would it be acceptable to simply direct the translator to the grammatical and lexical information on the language (at a web site, say), assuming that there were no undocumented forms or usages in the text? Or is that asking too much? I can see that the interlinear as you intend it would be a welcome time saver, as one would not have to hunt through a sheaf of tables to figure out what grammatical form each word was in. ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ Tom Tadfor Little tom@telp.com Santa Fe, New Mexico (USA) Telperion Productions www.telp.com ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

Replies

<bjm10@...>And now, SOUND!
Irina Rempt <ira@...>
Padraic Brown <pbrown@...>
Tom Tadfor Little <tom@...>
Tom Tadfor Little <tom@...>