Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Names - a plea

From:andrew <hobbit@...>
Date:Thursday, January 25, 2001, 5:47
Am 01/23 16:52  Dan Jones yscrifef:
> In the interests of furthering Rhêndrin's vocabulary, does anyone want a > Rhêndrin name? If you know your name's etymology, tell me, and I can do you > a Rhêndrin name, thus helping me create more roots. Maybe we could do a big > name translation thing? I'm sure most of the newer members would like to see > their names rendered in their languages? Please? >
I translate my first two names, Andrew William as Manly Protector, a misnomer that gives me some amusement. Smith needs no translation. My favourite version of my surname is Hitsomon, which comes from Tokana, I seem to believe. - andrew. -- Andrew Smith, Intheologus hobbit@earthlight.co.nz Hey, these instructions are in three different languages... It starts in English, but then it goes into French and Spanish... It's hard to believe this model is for ages six and up... You have to be tri-lingual just to read the instructions... - Hobbs, Weirdos from Another Planet.