Re: Arabic/Hebrew Structure For Conlangs
From: | Nik Taylor <fortytwo@...> |
Date: | Wednesday, March 21, 2001, 0:51 |
Brandon Denny wrote:
> One more thing, I've been wanting to include a way in my language to
> indicate that whatever is being stated is "the way it should be,"
> without having to add that phrase all the time.
> Any suggestions of how to integrate this concept into a language?
Verbal affixes would work. A lot of languages have "evidentiality"
morphemes which indicate how the fact stated is known (e.g., "visual"
means "I saw this happen"). You could have a "proper" affix indicating
that the thing should be. Perhaps you could have several, one for
something that is true, but shouldn't be, one for something that is
true, and should be, one for something which isn't' true, but should be,
and one for something that isn't true, and shouldn't be.
--
Cenedl heb iaith, cenedl heb galon
A nation without a language is a nation without a heart - Welsh proverb
ICQ: 18656696
AIM Screen-Name: NikTaylor42