Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Arabic/Hebrew Structure For Conlangs

From:Fabian <lajzar@...>
Date:Wednesday, March 21, 2001, 9:18
Brandon, could you turn off the funny fonts and colours? Its kind of hard to
read.

Now, if you are looking for resources that describe teh underlying grammar
of Semitic languages but with an easy to read script, look for Maltese
grammars. Maltese is the only Semitic language to be routinely written in
Latin script, and is close enough to Arabic that a monolingual Malteser can
understand a lot of spoken Arabic.

--
Fabian
The gods have a way of blowing off mistakes of that kind as some sort of
grand scheme.







----- Original Message -----
From: "Brandon Denny" <BrandonJDenny@...>
To: <CONLANG@...>
Sent: 20 March 2001 21:28
Subject: Arabic/Hebrew Structure For Conlangs


> I have been reading the Arabic thread with great interest. The language I
am
> working out for my stories could benefit from a root structure like that. > I'd be willing to scrap most of what I've done to have a more logical
system
> like what that appears to be. > I have been looking (for the past few days) for a coherent introduction to > Semitic tri-consonantal root systems and how they are used to create > vocabulary (Nouns, Adj, Adv , etc.). > Admittedly, there are plenty of Hebrew and Arabic resources online, but I
am
> an amateur conlanger who cannot read Hebrew or Arabic, and every G'darn
site
> I've found only gives examples in their respective scripts. (I not being > script-chauvanistic, I'm just not quick at figuring out scripts) > > Does any one know of any resources (esp. online) that use a Roman script
in
> describing Arabic or Hebrew grammar. > > In addition, if anyone out there has created a language using a two or
three
> root system, would you, could you, give a gloss of how you accomplished
it,
> or if you have it online, point my browser your way? > > One more thing, I've been wanting to include a way in my language to
indicate
> that whatever is being stated is "the way it should be," without having to > add that phrase all the time. Basically I want a way for the speaker to > indicate that whatever they have said is in line with "the divine order." > (My language is for a fantasy stories, and I have based the culture in
part
> on the Lakota (Sioux), Norse and Russian but want the language to be > independant of those cultures languages). I thought of using a noun case
for
> this purpose but have run into problems. Any suggestions of how to
integrate
> this concept into a language? Would an enclitic be more apt? Has anyone > else done something like this with their language(s)? > > Thanks > Brandon DW > >