Re: A question of semantics
From: | Herman Miller <hmiller@...> |
Date: | Friday, August 8, 2003, 1:34 |
On Thu, 7 Aug 2003 11:29:46 -0500, Nik Taylor <yonjuuni@...>
wrote:
>verb is done out of rage, angrily. An interesting term I kind of
>discovered by accident is _pidiala_, which is basically
>"unaffectedness", a term which, it seems, should be possible in English,
>but, AFAIK, isn't a word. :-)
It is now! :-)
Oddly, it does exist, but not with the meaning I assumed -- it's the
opposite of "affectedness" (meaning "affectation"). That doesn't seem
nearly as useful as what I was thinking it meant (a condition of being
unaffected by events).
> There are also examples of words which
>are *more* precise than English, as in the contrast between _gudia_
>"mate, have sexual intercourse without intention of having children",
>and _likangli_ "breed, have sexual intercourse for the purpose of having
>a child"
This is a very important distinction in Zireen languages (in Zirinka:
"kaixí:" vs. "va:r").
Reply