Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: First Original Rokbeigalmki Text

From:FFlores <fflores@...>
Date:Wednesday, June 30, 1999, 16:49
Steg Belsky <draqonfayir@...> wrote:
>=20 > so i wrote this on the blackboard: >=20 > POUP I ZOUZ >=20 > Nilhao nyeng elikuh-tzed uzoi-tep, > Nilhao nyeng ii-iltao sudmet - > Nga'gaur ta'khavya-a umzo`i` > I la'lesna-a sa'droitz. > Natao azii'nyih-shek esh. > Niltao sha'esh. >=20 >=20 > PLACE AND PERSON >=20 > Nothing ever truly ends, > Nothing ever is dead forever - > Because in the heart they are > and on the tongue, in reality. > I will never forget you. > Never ever you. >=20
Congratulations on your first original text! I'm sure we'll see more of that soon. Since this is a beautiful text (and short), and Nik has translated it, I'll also throw my own translation in here (and maybe it becomes a translation exercise classic. :) I hope I've got the sense of it right. Here it is, in Drasel=E9q: Fremp gimil v=FCs vel freth, fremp elthrosot vel freth Per =FCthar=FCr ar, padhr=FCr th=E4n k=F3nissar b=FCrron Fremp i giad kalg=E9ntasai Freth not=FCr i giad. Interlinear: Fremp gimil v=FCs vel freth, never truly end.3s among nothing _vel freth_ lit. 'among nothing' means 'nothing among=20 (the things we're talking about)' fremp elthrosot vel freth never PERP.die.MV.3s among nothing PERP =3D perpetuative aspect. The verb _thro(sen)_ 'die' is in=20 Middle Voice here, _throsot(sen)_. It means more 'get dead' than 'be dead' (i. e. it's dynamic, not static, but the idea is there :) Per =FCthar=FCr ar, padhr=FCr because heart.LOC be.3s tongue.LOC I assume you meant the physical tongue. I altered the line a bit to keep the rhythm. I also used the verb in singular, not plural, 'cos it refers to the (no)thing that never dies. th=E4n k=F3nissar b=FCrron with reality it.all _k=F3nissar_ (noun) << _k=F3nis(sen)_ 'be real, be a fact'. The primitive root is KON- 'strength, firmness, solidness'. Fremp i giad kalg=E9ntasai never PRT you forget.1sFUT Freth not=FCr i giad. no time.LOC PRT you There's no actual emphatic construction similar to "never ever", so I used _freth not=FCr_ 'in no time, in no occasion' to emphasize (instead of plain _fremp_ 'never'). The particle _i_ is an object mark here; it's widely used with verbs of perception, and in general where the object is not affected by the verb. --Pablo Flores