Re: CHAT: Machine translation (was Re: translation)
From: | Gary Shannon <fiziwig@...> |
Date: | Monday, June 19, 2006, 15:42 |
--- "Mark J. Reed" <markjreed@...> wrote:
<snip>
> Unfortunately, translation doesn't lend itself well
> to the
> expert-system approach. My personal belief is that
> reliable MT is
> tantamount to real AI - that the two problems are,
> in fact, actually
> the same problem.
My own opinion is a bit different. I have played
aroujnd with some machine translation programming and
some chat-bot programming and after researching all
the various parsing engines out there I think the real
problem is the parsers. They parse for structure
instead of parsing for meaning. Once a parser is built
that will yeild the IDENTICAL parse tree for the two
sentences below, then the machine translation problem
will be mostly solved:
1. "Old Mother Hubbard went to the cupboard."
2. "It was to the wall-mounted cabinet that the eldery
woman named Mother Hubbard did go."
My own (incomplete) chat-bot parser project aims to do
just that. ( http://fiziwig.com -- Under the heading
"Computerized Linguistics and Machine Translation" and
"Artificial Intelligence")
--gary
Reply