Re: Hello to you all!
From: | Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...> |
Date: | Monday, March 4, 2002, 9:23 |
En réponse à Jan van Steenbergen <IJzeren_Jan@...>:
>
> >Well, I live in Den Haag, Maarten in Rotterdam and you in
> Amsterdam...
>
> Not exactly in Amsterdam. I actually live in Zaandam since almost two
> months.
>
Where is it? As long as it's near enough to Den Haag that you can come here for
dinner :)) .
> >Time for a dinner! Of course, you're invited here, as Matt said, my
> beloved half is rather good at cooking :)) .
>
> Sounds delicous, especially 'cause I'm rather good at eating :)...
>
You will like it here then :)) . So, Maarten, Jan, when are you available for
this dinner? And Rob, do you want to join?
>
> I know, but it sounds more than it is! I mean: one native tongue, five
> languages at school,
?!!! Five at school?!!! What kind of studies did you do?!
which leaves only three more languages to learn.
> When
> is was 18, I started to learn Polish, just for the fun of it. Now I am
> a
> Polish translator.
Fun can bring very far :)) .
When I studied East-European Studies, I had to
> learn
> Russian (most of which I forgot already, even though I live with a
> Russian
> girl).
Hehe, she's invited too of course (Jan will feel less lonely if there are not
only conlangers at the table :)) ).
And the subject of my thesis prompted me to learn at least some
> Ukrainian. But if I may say so: my French is jolly rotten, and so it
> my
> Russian, not to speak of my Ukrainian.
>
It still makes 6 languages. Far more than average!
>
> Only recently I started to make a few translations in my langs. The
> funny
> thing was, that I immediately found out what I did not like in them. As
> a
> result, every translated sentence led to changes in both grammar and
> vocabulary. This means that they are currently all under construction.
> Anyway, it's quite difficult to work on several languages
> simultaneously.
>
Don't I know! I'm currently writing a grammar of Astou while still working on
Itakian. Which basically means that when I'm working on one, the other doesn't
move :(( .
Christophe.
http://rainbow.conlang.free.fr
Take your life as a movie: do not let anybody else play the leading role.
Reply