Re: Yiddish spelling
From: | Vasiliy Chernov <bc_@...> |
Date: | Friday, January 14, 2000, 17:56 |
On Thu, 13 Jan 2000 13:42:59 -0500, Steg Belsky <draqonfayir@...>
wrote:
><...> my Yiddish teacher told us that in the Soviet
>Union the orthography of Yiddish was changed drastically - the word-final
>variants of the letters MNTzPK were replaced with the normal forms, and
>they wrote the Hebrew-based words in completely Yiddish spelling, so that
>for instance _ssimhha_, "happiness", instead of being written {SsMHhH}
>was written {SYMKh?}.
Yes, the Hebrew words were (are?) written according to their colloquial
pronunciation, with no respect to etymology. However, it seems to me that
word-final forms of letters were observed. I must check it.
I'm afraid I'm no expert in Yiddish, though.
Basilius