Re: conlan/natlang coincidences
From: | Henrik Theiling <theiling@...> |
Date: | Wednesday, June 25, 2003, 11:17 |
Hi!
Concerning [duN] in Korean, {dung} in English:
John Leland <leland@...> writes:
> The traditionally standard system for transcribing Korean into the Roman
> alphabet would probably transcribe this word as tong (or toeng?).
> I am not sure what the new transcription system the ROK government
> recently put out would do.
A new Romanisation? Is there any info about it? How recent is that
system?
For [duN], I learned that the spelling in Roman should be {tung} or
{dung}, depending on context (voiced context: {dung}, voiceless:
{tung}). For [dVN], {teong} and {deong} might correspond.
Some vowel romanizations:
{u} /u/
{eu} /M/
{o} /o/
{eo} /O/
Thus e.g. Seoul /sOul/.
How's this 'dung' written in Korean? If you only heard it, you don't
know the Korean spelling either, do you?
**Henrik
Replies