Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: conlan/natlang coincidences

From:Henrik Theiling <theiling@...>
Date:Wednesday, June 25, 2003, 11:17
Hi!

Concerning [duN] in Korean, {dung} in English:

John Leland <leland@...> writes:
> The traditionally standard system for transcribing Korean into the Roman > alphabet would probably transcribe this word as tong (or toeng?). > I am not sure what the new transcription system the ROK government > recently put out would do.
A new Romanisation? Is there any info about it? How recent is that system? For [duN], I learned that the spelling in Roman should be {tung} or {dung}, depending on context (voiced context: {dung}, voiceless: {tung}). For [dVN], {teong} and {deong} might correspond. Some vowel romanizations: {u} /u/ {eu} /M/ {o} /o/ {eo} /O/ Thus e.g. Seoul /sOul/. How's this 'dung' written in Korean? If you only heard it, you don't know the Korean spelling either, do you? **Henrik

Replies

Christophe Grandsire <christophe.grandsire@...>
John Leland <leland@...>