>Philip Newton:
>> On 13 Apr 02, at 2:12, And Rosta wrote:
>>
>> > Dirk:
>> > > pate lukempi ["paD1 "luG1m%bi:]
>> > > wapate lukkempi atipukan ["waBaD1 "lukkem%bi: a"tSiBu%ka:~]
>> >
>> > What does % mean here? My best guess is devoicing, but that
>> > seems a little surprising in the Vm%b cases.
>>
>> According to
http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/home.htm , % is
>> secondary stress (IPA: low vertical stroke) in SAMPA. And
>>
http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/x-sampa.htm confirms that it has
>> the same function in X-SAMPA, the "native" encoding of the IPA (as far
>> as I can tell) of this group.
>
>Oh, I see. I have resolutely refused to learn (X-)SAMPA and am sorry to
>see that Dirk is no longer a fellow refusenik.
Huh. Damned if you do, damned if you don't. I recall discussion here
several months ago in which the consensus seemed to be "use X-SAMPA;
at least it's a standard, even if it isn't perfect". I thought that
that made sense, so I thought I'd try to use it -- at least for
examples that I'd actually like people to pronounce. I do try to
distinguish between phonological and phonetic levels and confine my
use of X-SAMPA to the phonetics. I'm not willing to use it for
phonological representations; I prefer my own system there.
I certainly don't intend to start another thread on ASCII IPA; those
discussions rank right down there with "In my dialect we say X".
Next time I'll post in the Deseret Alphabet.
(Of course, I ought to be posting in the Deseret Alphabet anyway,
since that is the source orthography for all of my Miapimoquitch
data. I guess I'd better go and work it out now.)
Dirk
--
Dirk Elzinga Dirk_Elzinga@byu.edu
"Today is just like yesterday, only it's not over." - Dennis the Menace