Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: TRANS: I learned Swedish in Uppsala. (was Re: Gray/Grey, conscripts, 'conlang', etc.)

From:taliesin the storyteller <taliesin@...>
Date:Wednesday, January 26, 2000, 0:56
* Paul Bennett (paulnkathy@earthlink.net) [000125 18:21]:
> On 24 Jan 00, at 20:19, Barry Garcia wrote: > > > alrivera@southern.edu writes: > > > > > >Matt Pearson <jmpearson@...> sez: > > >> (I learned Swedish in Uppsala.) > > > > > >In Kaðuhhan (borrowing 'Uppsala' directly, and 'Sweden') it'd be something > > >like: > > > > > >ðuhan-caððy di-Suiddensy ruk-tan-terella-tasty upsalla-sa-hai. > > >Language.acc gen.Sweden 1sg.perf.Learn.vb.past Uppsala.ess.ad > > >'Language of Sweden, I learned at Uppsala.' > > > > Dereliman esan yu Swidis ka Upsala > > learned.actor-focus I subj.marker Swedish in Uppsala > > > > Derelimak esan yu Upsala as Swidis. > > learned.loc-focus I subj.marker Uppsala non-subj.marker Swedish > > In very shaky and tentative Meynian: > An mei cheidthoagnium iupsalawenáth oa buasiug speriegaeweicháth > /An meI tSeItT@UNUm UpsAlAwenA:T @U b@sUg sper\Ig&weItSA:T/ > ERG 1p learn.PAST.1p upsala.AT.PERM ABS language sweden.GEN.PERM
The word for Swedish from 'Svearike', Uppsala borrowed directly, very straightforward: saél vycelra sveauvenaþ up:salaes vycel -ra svea-uven -aþ up:sala -es 1s.EXP learn -PST Svea-language -PAT Uppsala -LOC Alternatives: saél vycelra uveneðaþ svea,a:þ gvieðes up:salaes saél vycelra uven -eð -aþ svea-ia -aþ gvi -eð -es up:salaes language -GEN -PAT Svea-rike -PAT town -GEN -LOC Being located in an abstract area like a country or an idea/theory is usually marked with the `simple' locative <-es> and not specified further. There is no possibility for ambiguity above, so the number of of possible word orders is impressive. Abbreviations: LOC - locative PST - past tense PAT - patient GEN - genitive (marked on head) EXP - experiencer (animate subject for verbs like 'know', 'think' etc.) t.