Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Now that I have it . . .

From:nicole dobrowolski <fuzzybluemonkeys@...>
Date:Wednesday, December 5, 2001, 18:59
--- Muke Tever froge sionk:

> One way to counter this is to translate things from several > different languages > (incentive to learn!), or (if an Earthlang) from languages that > would be likely > to have some influence on your language anyway (i.e., if Middle > English was your > conlang you might translate from French). >
i'm confused as to what difference it would make to translate things from different languages...? wouldn't the phrase 'i love monkeys' technically mean that a person/being/creature/whatchamacalit in this case the speaker referring to his/her/it/self has an affection for monkeys... no matter what language it was translated into? ...nicole ===== shmuli atae muhnkia-jiqek qelek nimmekel-Luddiga blå apor-flauschige blaue Affen-tódifai kówainG MANgKIWi-mêndos êzoros faffalos-khami zhaftami nuri xhan-jasánni júñi jakihéññi-Moncaithe gorma clúmhacha-Monhyey ngonul hweyaru ryehyumeru-muncaidhean gorma molach-jhachtaraadkimyo-monos peludos azules-pushistye sinie obe&#380;iany-zçínesfersaup sülíraup böfparaup-k&#281;dzierzawe niebieskie ma&#322;py-cirmos ke'k majmok-fuzzi serule mini-primate-Hlässöbonakkäa Jonäjë-pluizige blauwe aapjes-menomeno yanubi wayanoso-monkátí kosipi eyoh-macacos nebulosos azuis-pukhnasti blakytni mavpy-lådne blå aber __________________________________________________ Do You Yahoo!? Buy the perfect holiday gifts at Yahoo! Shopping. http://shopping.yahoo.com

Reply

Muke Tever <alrivera@...>