Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Tsuhon: tentative phonology

From:Yoon Ha Lee <yl112@...>
Date:Thursday, May 3, 2001, 15:01
On Thu, 3 May 2001, Henrik Theiling wrote:

> Yoon Ha Lee <yl112@...> writes: > Ah, interesting, I only new the second. But actually, I can speak not > one word of Korean, I just looked at signs, tried to read them, or > asked for the names of countries I'm supposed to write onto post > cards. :-) I was told `taeman' (maybe old writing, yes) was to be > chosen for a card to Taiwan. :-)
What works, works. :-p I can attest that my spelling in Korean is atrocious, so at least you'd've spelled things right. =^)
> > > No gender. :-( This lovely way of confusing people. > > > > <rueful look> I want mainly-Japanese grammar for this...trying to port > > gender into that would be messy. > > Sure. :-) I'm very excited by the idea and looking forward to read the > first phrases. :-))
Classes end this week, then there's study week, then finals...somewhere in there I should be able to make progress on this admittedly wacky idea.
> > > Nominative Dative > > > level 0: der groß-e Stein dem groß-en Stein > > > level 1: ein groß-er Stein einem groß-en Stein > > > level 2: manch groß-er Stein manch groß-em Stein > > > > <blink> I was never taught level 2. I thought all the things like > > "jeder, solche," etc. either declined like der or like ein. Hmm.... > > Usually two levels seem to be are taught, because there are only two > forms for the adjective: either level 0 == level 1 or level 1 == > level 2. But still, they are definitely distributed over three levels > of definedness as can be seen above. Level 2 is used when either there > is no determiner (e.g. in plural indefinite forms) or when the > determiner has no case ending (like the uninflected `manch' above).
Okay, I think I understand now. Maybe I should've continued with more German this semester. <sigh>
> I was always quite fascinated by the potential of confusion in German > adjective endings. There are only five attributive forms: rote, > roten, roter, rotem, rotes, but there are 48 positions where they can > occur: 3 genders + plural times 4 cases times 3 modes= 48 positions. > Furthermore, they sometimes clarify the meaning without changing the > form: > > mit den Jungen (unambiguously plural: with the boys) > ohne den Jungen (unambiguously singular: without the boy)
Believe me, I know I wasn't the only one in intro German who got confused. I knew the declensions at one point but I'd have to really review them. Latin actually gives me *less* trouble, and I think it may be because even though it feels like more combinations (probably around same to a few more? I'm not sure how to count vocative, locative, the declension classes, etc.) they're more distinct. YHL

Replies

Henrik Theiling <theiling@...>
SuomenkieliMaa <suomenkieli@...>