Re: Untranslatable words
|From:||Philip Newton <philip.newton@...>|
|Date:||Thursday, June 24, 2004, 19:44|
On Thu, 24 Jun 2004 14:32:13 -0400, Paul Bennett <paul-bennett@...> wrote:
> On Thu, 24 Jun 2004 06:03:52 +0100, Ray Brown <ray.brown@...> wrote:
> > Welsh:
> > _hiraeth_ both an expectant longing for what is to come & a nostalgia for
> > what is past and gone.
> > _hwyl_ /hujl/ - mood, atmosphere, emotion etc. What one may experience
> > listening to a great orator, being in the Millennium Stadium at Cardiff
> > when Wales are playing, hearing great music etc, etc.
> And, of course, _glas_, which I suspect we're all familiar with anyway,
> but bears mentioning.
No? Please explain?
Philip Newton <philip.newton@...>