Re: The Conversive
From: | Sally Caves <scaves@...> |
Date: | Tuesday, November 2, 2004, 16:53 |
----- Original Message -----
From: "caeruleancentaur"
> While reviewing some Swahili grammar the other day, I came across an
> aspect of the verb called the conversive. The suffix -ua is added to
> the verb to "undo" the action of the verb, e.g., funga, fasten;
> fungua, unfasten.
> Have any of you encountered this in your study of languages?
English, for one! But I don't think un- can be universally applied to all
verbs as it may do in Swahili. To like (okay), to unlike (not okay), for
instance; we would say, rather, "stop liking."
> Have
> any of you used it in your conlang?
Yes, in Teonaht. The prefix be- "undoes" or reverses the action of the
verb, and very often means to "stop doing X."
beuajarem, "stop detesting, to stop hating."
It comes from the cessative modal adverbial begrem: Elo beg ennyve, "he
stopped eating."
Sally
http://www.frontiernet.net/~scaves/adverbs.html#list
http://www.frontiernet.net/~scaves/verbs.html#modal
Reply