John Cowan wrote:
>Carsten Becker scripsit:
>
>
>
>>"Der Hund mit dem Mann" still does not make sense, even with the context
>>given. It must be "des Mannes". That's the only right possiblity. In
>>English you wouldn't say "the dog with the man was green" either, "the
>>dog who was with the man was green" would be a valid possibility of
>>course.
>>
>>
>
>I don't have any problem with "The dog with the man was green"; it has
>to be about the dog, and it sounds perfectly idiomatic. OTOH, maybe
>I've been thinking about green men and dogs for too long.
>
>
It sounds foreign to me. I'd sat 'the dog that was with the man was green'.