Re: Subordinate clauses
From: | John Cowan <cowan@...> |
Date: | Monday, June 21, 2004, 13:43 |
Carsten Becker scripsit:
> "Der Hund mit dem Mann" still does not make sense, even with the context
> given. It must be "des Mannes". That's the only right possiblity. In
> English you wouldn't say "the dog with the man was green" either, "the
> dog who was with the man was green" would be a valid possibility of
> course.
I don't have any problem with "The dog with the man was green"; it has
to be about the dog, and it sounds perfectly idiomatic. OTOH, maybe
I've been thinking about green men and dogs for too long.
--
Some people open all the Windows; John Cowan
wise wives welcome the spring cowan@ccil.org
by moving the Unix. http://www.reutershealth.com
--ad for Unix Book Units (U.K.) http://www.ccil.org/~cowan
(see http://cm.bell-labs.com/cm/cs/who/dmr/unix3image.gif)
Replies