I'm sorry, I shouldna sent that last message. There are good translations
but no good titles:
On Sun, 7 Mar 1999, Sahla Autumn Yasmin Ajinqwai wrote:
> > > Awards:
> > >
>
> Okay :)
> > > Elizabeth
>
> drhaqa: DAN ALEASABE (lit. about Aleasabe (Elizabeth))
title: DAN ALEASABE
> > > La vita e bella (sp?)
> > > USA - Life is beautiful
>
> drhaqa: DAN BEOP`EH`IPAL`EAWOI (lit. about a continuing intensely positive
> experience of beauty)
title: DAN BEOL`EAWOI
> > > Saving Private Ryan
>
> drhaqa: DAN MEACTOR BEOAKEHWAYAN MI JAKAWI (lit. about making possible
> the continuing of (the person) Wayan (Ryan); he's a soldier)
title: DAN MEAKTOR BEOWAYANMEHI
> > > Shakespeare in Love
>
> drhaqa: DAN X`IANPIKXA IEHXEHIKSBIR
> (lit. about infatuation-doing-what-it-does to Xehiksbir (Shakespeare))
title: DAN PIKXANAN XEHIKSBIR
> > > The Thin Red Line
>
>
> DAN SKW`EHILFIRWA.TIEMBATOR ABEH JAKAWOI
> (lit. about the minor distinction (thin line concept), where, however,
> there is violence (red concept))
> Never saw the flick. I could be wrong.
title: DAN SKW`EHILFIRWA KEH JAKATOR
> Love,
> yasmin.
>
As always :)