Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: More changes in Montreiano

From:Barry Garcia <barry_garcia@...>
Date:Monday, December 18, 2000, 6:47
CONLANG@LISTSERV.BROWN.EDU writes:
> Sí ¿cómo no?
Cool, this is how i've been handling it thus far.
> > >My Spanish historical phonology is a little rusty too, but apparently the >regular (Castilian) development was *...liV# > ...jV (old "j" = S or >Z?)-- >mejor < melior, >ceja(s) < cilia, hijo < filiu-. That book you have probably goes into the >matter better than I. That kinda leaves "familia" as odd person out-- >learned? legalistic? religious? >Portuguese has -lh- [lj], maybe Galician too-- or other border areas, so >perhaps there's that dialectal influence in Montreiano? Gallegos tended to >emigrate a lot too, and IIRC were not very highly regarded.
The book I had (borrowed from my school's library: A History of the Spanish Language, by Ralph Penny), says that Old Spanish <J> had become /Z/. I like the idea of Galician influencing the language. There are many orthographical instances of Montreiano looking like Portuguese: preço - said as /pretso/. I still need an originating area, perhaps they were in a region near Galicia? Well, i'll have to think about that more. Also, i've made them culturally more accepting of other minorities than the dominant Castilians, since their ancestors were former Muslims and Jews who converted to Christianity (many left for California during the 1600's when California was "discovered"). ____________________________ Aunque vengas de rodillas y me implores y me pidas aunque vengas y me llores que te absuelva y te perdone Aunque a mi me causes pena he tirado tus cadenas