Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

An Aelya translation

From:Aidan Grey <frterminus@...>
Date:Tuesday, July 24, 2001, 20:53
 This is the prayer popularized by the movie 13th
warrior. Someone translated it on Elfling, and it
seemed like a good exercise for me.

Ela, nan ar chenad sin adyr as amma en.
Ela, si nan ar chenad adeinn orala eilh bhen.
Ela, na emel en tamm, i ar ch'orad sa Bhelen.
Bhean an Bhelen, laog an se.
Na deir a seill ess dhoro.
Na so ar dholad nean. A dtold en nas.

/e:la nan @r xen@d sin ad.r @s amm@ en
e:la si nan @r xen@d @dejn or@l ejK ven
e:la na: em@l en tam: i @r xor@d sa vel@n
v&n an vel@n leg an se:
na: dejr @ sejl: es: Doro
na: so: @r Dol@d n&n a dol en nas/

1.Lo, I see here my father and mother.
2.Lo, now I see all my deceased relatives sitting.
3.Lo, there is my master, who is sitting in Valinor.
4.Paradise is so beautiful, so green.
5.With him are his men and boys.
6.He calls to me, so bring me to him.

Ela,   nan  ar chenad sin  adyr   as amma   en.
behold is:I at see:VN here father &  mother I:GEN

Ela,   si  nan  ar chenad adeinn      orala    eilh
behold now is:I at see:VN ancestor:PL sit:Part all

bhen
I:GEN:OBL

Ela,   na emel   en    tamm, i   ar ch'orad sa Bhelen.
behold is master I:GEN there REL at seat:VN in
Paradise

Bhean     an  Bhelen,  laog  an  se.
beautiful SUP paradise green SUP 3sgc:SUBJ

Na deir   a seill  ess     dhoro.
is man:PL & boy:PL 3sg:GEN with:him

Na so      ar dholad  nean. A   dtold en    nas.
Is he:SUBJ at call:VN to:me IMP take  I:OBJ to:him


Notes:

The verbal form in most of these sentences is the
progressive : be at Xing. The verbal noun (VN) is
formed with -ad, which in some cases becomes -adh

Note that en is both Obj and Gen. Here are the other
pronouns for comparison:

         SUBJ       OBJ/GEN    Obl GEN
1sg       ne          en         bhen
2         che         ech        bhech
3sgm      so          ess        bhess
3sgf      se          ess          "
3sgc      sa          ess          "
1pl       me          eun        bheun
3pl       te          ed         bhed

2: applies to singular and plural
3sgm: masculine, he
3sgf: she
3sgc: common, disregards gender
The oblique genitive is used when the possessive does
not immediately follow the possessed. In this case,
other adjectives intervene. It derives from the
genitive ending -va. Bhen < va en.

The relative particle 'i' takes the place of the
copula 'na'. Normally, the relative phrase would
immediately follow its head noun, which would cause
the use of the oblique genitive pronoun: na emel i ar
ch'orad sa Bhelen bhen tamm.

In the 4th line, the adjectives bhean and laog are
used predicatively, so they appear at the start of the
sentence and act as verbs. They can even be
conjugated, as in the common phrase for initiation:
Loeno so (lit. Blue:FUT he, or he will [become] blue.)
Progressively, they appear as verbal nouns with
appropriate conjugation: He is being initiated = Na so
ar lhoenad.

Note that ar causes lenition (A. shulad /Sul@d/), and
the imperative particle causes soft mutation (A.
maogad /meg@d/). Also note the common use of
personalised prepositions (nean, nas, dhoro).

  Whatcha think?

  Aidan



__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Make international calls for as low as $.04/minute with Yahoo! Messenger
http://phonecard.yahoo.com/

Replies

Dan Jones <feuchard@...>
Douglas Koller, Latin & French <latinfrench@...>
andrew <hobbit@...>