Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: écagne, and ConLand names in translation (was: RE: RV: Old English)

From:Boudewijn Rempt <bsarempt@...>
Date:Saturday, April 1, 2000, 20:00
On Sat, 1 Apr 2000, And Rosta wrote:

> Baldovino: > > > > I wonder whether it would have become Scungary, by analogy with Hungary > > and Ingary... > > That had occurred to me, but it seemed to me that since, for example, we > have neither Hungaria nor Bulgary, analogy does not seem to be so strongly > operative. I have never heard of Ingary: is it an intrusion from the > Denden universe? >
No, it's in fact my strongest argument for analogy. Ingary is a fantastic country invented by Diana Wynne Jones for the books 'Howl's Moving Castle' and 'Castle in the Air' - and if a linguistically naive (if very, very good) author comes up with Ingary, there must be some very strong analogical tendencies going on. Boudewijn Rempt | http://www.valdyas.org