Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Translations: work slogans (was Re: Which language is this? (once again))

From:Paul Bennett <paul-bennett@...>
Date:Sunday, February 5, 2006, 1:33
On Sat, 04 Feb 2006 19:16:11 -0500, Mark J. Reed <markjreed@...>

> On 2/4/06, Paul Bennett <paul-bennett@...> wrote: >> አኔ አላውቅም። አዚህ መሰራት ብቻ ካልሆነ። > > That first one is still all question marks here. What is it meant to be?
The script is Ge'ez. IIRC the language is Amharic.
> This particular phrase is a variant - the usual English version I've > heard has "don't ask me" rather than "I don't know".
Yeah. The former is British (to my ears), and the latter is American (to my ears). I have been wrong in the past, though, even about British vs American English.
>> मुझे नहीं पता । मैं तो सिर्फ यहाँ >> काम करता हूँ । > More question marks.
Hindi, written (as one might expect) in Devanagari. I wouldn't feel too distressed; neither script is particularly well supported, though between them they have many times the support of Sinhalese, which is a matter of interest to probably very few people outside Sri Lanka, as well as, rather infuriatingly, me. I believe you scored 100% on those that were readable, though, which is pretty impressive. Paul


Tim May <butsuri@...>script support (was Translations: work slogans )
Mark J. Reed <markjreed@...>