Re: Terkunan revision
|From:||Henrik Theiling <theiling@...>|
|Date:||Monday, October 8, 2007, 14:40|
Petr Mejzlík writes:
> Dne Mon, 08 Oct 2007 14:47:12 +0200 Henrik Theiling
> <theiling@...> napsal/-a:
> > b) I unified the relative pronoun _ki_ and the interrogative _ke_
> > into _ke_.
> > Think English: 'that' vs. 'that'.
> A nitpick:
> There's no interrogative 'that' in English. The interrogative is
> 'what' or 'which'. But I can get by easily by thinking Czech:
> 'který' vs 'který'
> papír, který leží na stole = the paper that lies on the table
> který papír leží na stole? = which paper lies on the table?
Oops, you are absolutely right. Ignore my example from English, then.
Thanks for a valid example! :-)
Colloquial German 'was' is another example.