Re: Terkunan revision
From: | Mark J. Reed <markjreed@...> |
Date: | Monday, October 8, 2007, 14:47 |
On 10/8/07, Henrik Theiling <theiling@...> wrote:
> Hi!
>
> Petr Mejzlík writes:
> > Dne Mon, 08 Oct 2007 14:47:12 +0200 Henrik Theiling
> > <theiling@...> napsal/-a:
> >
> > > b) I unified the relative pronoun _ki_ and the interrogative _ke_
> > > into _ke_.
> > >
> > > Think English: 'that' vs. 'that'.
> >
> > A nitpick:
> > There's no interrogative 'that' in English. The interrogative is
> > 'what' or 'which'. But I can get by easily by thinking Czech:
> > 'který' vs 'který'
> > papír, který leží na stole = the paper that lies on the table
> > který papír leží na stole? = which paper lies on the table?
>
> Oops, you are absolutely right. Ignore my example from English, then.
> Thanks for a valid example! :-)
>
> Colloquial German 'was' is another example.
>
> **Henrik
If you want an English example, "which" vs "which" works.
--
Mark J. Reed <markjreed@...>
Reply