Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: WHAT DOES THIS MEAN!!

From:J Matthew Pearson <pearson@...>
Date:Monday, March 5, 2001, 7:00
Elliott Lash wrote:

> Dear anyone with knowledge of German, please help! > > Du wir können doch gute Freunde bleiben* > hat sie zu mir gesagt, darauf hätte ich ihr am Liebsten > eine Kugel durch den Kopf gejagt!!!
My German's a little rusty, but I'm pretty sure the meaning is, roughly: "Listen, we can still remain good friends," she said to me. Thereupon I would have most liked to shoot a bullet through the head. The first line is literally, "You, we can still remain good friends", but I think the extra "you" is intended to get the person's attention (kind of like "hey" or "listen" in English). "Jagen" is literally "drive" or "hunt", but since the line speaks of a bullet going through one's head, I'm sure the intended meaning is "shoot". I can't tell from context whether the writer means he wants to shoot a bullet through his own head, or his beloved's head. Matt.

Replies

D Tse <exponent@...>
Henrik Theiling <theiling@...>
Henrik Theiling <theiling@...>
Tero Kukkonen <tkukkone@...>
Irina Rempt <ira@...>