Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Corrections was Re: Retranslation shortly

From:Padraic Brown <agricola@...>
Date:Saturday, February 23, 2002, 1:42
Am 18.02.02, Clint Jackson Baker yscrifef:

> Siyo kadlakayada! (Hey everybody!) > Will have to send a slight revision of the interbeing > translation--I misarranged my roots in "paper" and > used a "hi" particle in the "with" form rather than > the "and" form. > > Did all of you have to do this much correcting > starting out?
This is a curious aspect of conlanging I've thought about off and on. I've noticed that when writing something in Talarian, I have to constantly check and recheck for grammar and often have to look up words. When I don't have a word already, and can't build on a preexisting word, I have to schlep through the IE root list, the Hittite dictionary, etc. before comming up with a good word. On the other hand, Kerno flows (sometimes like treacle, other times like water) fairly smoothly. I only had to look in the Grammar two or three times during this translation, didn't have to look up more than one word in the lexicon (and when no word is already there, I usually have no trouble knowing what the right word is), made no glaring mistakes and still only took about 5 minutes to do it. Anyone else out there (who has more than one active language) that finds one of them simple and the other more difficult?
> Clint
Padraic. -- Gwerez dah, chee gwaz vaz, ha leal.

Replies

daniel andreasson <danielandreasson@...>
The Keenans <makeenan@...>
Matthew Kehrt <matrix14@...>
The Keenans <makeenan@...>
daniel andreasson <danielandreasson@...>