Re: TRANS: love is the law
From: | Daniel A. Wier <dawier@...> |
Date: | Wednesday, February 9, 2000, 17:31 |
>From: Ajin-Kwai <wpii@...>
>"Love is the Law"
Tech:
Transliterated: A h-Agape^, a THaureh.
Pronounced: ?a hagape: ?a Tavr@
Translated: "The Love, The Law (i.e. the Torah)"
Origin:
Greek _agape:_ "true, unconditional love";
Arabic _tawrat_ "that/the Law, that/the Torah (Pentateuch of OT)"
A theological statement based on Jesus' teaching about love and
commandments, but it applies anywhere.
Note that the only native Tech word is the definite article.
~~~~~~~~~~~~
Big Six:
Amor es ley. [amOr ?Es le:]
Pretty self-explanatory.
Danny
______________________________________________________
Get Your Private, Free Email at http://www.hotmail.com