Re: Translation: Trolls and their Management
From: | Benct Philip Jonsson <bpj@...> |
Date: | Sunday, January 18, 2004, 16:59 |
At 16:01 18.1.2004, Andreas Johansson wrote:
> >
> > The spelling _Trållen_ looks quite funny. Although
> > "Standard Swedish" has /o:/ for _o_ in _troll_
>
>You mean short /o/, don't you?
<<Bangs head on screen>>
Of course I did!
>Quite apart from your usual hesitancy to afford
>phonemic status to vowel length, the vowel certainly is short ([O], normally),
Yes, except that there is no quality difference
between most long/short pairs in my lect
(altho Standard [I] often corresponds to short
/e/ in my lect).
>and whichever way you phonematicize the difference it's a minimal pair with
>_trål_ [tro:l].
Indeed. I don't know what I was thinking of.
/BP 8^)
--
B.Philip Jonsson mailto:melrochX@melroch.se (delete X)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~__
A h-ammen ledin i phith! \ \
__ ____ ____ _____________ ____ __ __ __ / /
\ \/___ \\__ \ /___ _____/\ \\__ \\ \ \ \\ \ / /
/ / / / / \ / /Melroch\ \_/ // / / // / / /
/ /___/ /_ / /\ \ / /'Aestan ~\_ // /__/ // /__/ /
/_________//_/ \_\/ /Eowine __ / / \___/\_\\___/\_\
Gwaedhvenn Angeliniel\ \______/ /a/ /_h-adar Merthol naun
~~~~~~~~~Kuinondil~~~\________/~~\__/~~~Noolendur~~~~~~
|| Lenda lenda pellalenda pellatellenda kuivie aiya! ||
"A coincidence, as we say in Middle-Earth" (JRR Tolkien)