Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: A more challenging poetry translation challenge

From:caeruleancentaur <caeruleancentaur@...>
Date:Tuesday, November 29, 2005, 0:19
--- In conlang@yahoogroups.com, Larry Sulky <larrysulky@G...> wrote:

>Don't let me forget to create an Elomi preposition for 'by' meaning >'to the extent of'. ---eleli
I had to do just that. I derived it from the verb _rêêßa_, to stretch, to extend. The postposition can be distinguished from the verbnoun because it has secondary pitch instead of primary pitch, _rééßa. Charlie http://wiki.frath.net/user:caeruleancentaur