Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ    Attic   

Re: Subtitling (was: Newest natlang?)

From:Eugene Oh <un.doing@...>
Date:Monday, September 29, 2008, 12:14
What exactly is the difference between subtitling and captioning? I am a
little confused.
Eugene

On Mon, Sep 29, 2008 at 11:34 AM, Chris Peters <beta_leonis@...>wrote:

> > From: dirk.elzinga@GMAIL.COM> > Funny story. I was an exchange student > in the Netherlands during the school> year 1989-1990, and Nelson Mandela was > released from prison during this> time. It was major world news, so of > course the Dutch media outlets sent> representatives there to report on the > story. As I recall, the Dutch and> Afrikaaners would address each other in > their respective languages without> any need for interpreters. However, the > Dutch media had (have?) a policy> that foreign languages must be subtitled > on television programming, so the> whole exchange was "translated" for the > audience back home.> > Reminds me of a similar funny story. I was wandering past a store in a > local shopping mall a while ago. This particular store, every time I walked > past it, had a television in operation with captions turned on (apparently > so the employees could watch without necessarily disturbing the browsing > customers.) > > This particular time, the movie playing on the TV was "Passion of the > Christ", filmed entirely in Aramaic and Latin dialogue, and subtitled in > English. As always, the caption feature was turned on, so that the movie > was subtitled and captioned at the same time. > > I've always wondered whether that was a Captioners' Union rule or somesuch. > One might think captions weren't necessary ... > > :Chris > > _________________________________________________________________ > Stay up to date on your PC, the Web, and your mobile phone with Windows > Live. > http://clk.atdmt.com/MRT/go/msnnkwxp1020093185mrt/direct/01/

Replies

Mark J. Reed <markjreed@...>
Chris Peters <beta_leonis@...>