Re: Useful phrases for tourists
From: | FFlores <fflores@...> |
Date: | Tuesday, February 23, 1999, 1:55 |
Sylvia Sotomayor <sylvia1@...> wrote:
[snip phrases]
In Drasele'q:
> A beer, please.
_I sindorth rrin._ "(Some) beer it-is-good"
_i_ is a partitive, like French "de, des".
_sindorth_ is a plain compound, "flower-beverage",
probably because of some floral ingredients. I haven't
figured out what Dra'selhadh beer is exactly made of.
The whole phrase would mean "It'd be nice (if you
gave me some) beer".
>
> Where is the bathroom?
_Ar atthonthor qaik?_ "Is (the) relieving-room where?"
> Don't shoot, I'm a tourist.
_Frarenqua'thaser, qet nirrovel._
"You will not release, I'm a visitor."
Actually QUATH- means "jump". The verb is
made transitive EN-QUATH- "make to jump" and
used for arrows or similar launching weapons;
the Dra'selhadh don't have fire weapons.
Could also be _farthru'maser_ "don't kill (me)".
> I don't speak Kelen.
_I drasele'q fravaiden._
"(Any) Drasele'q I-don't-speak"
or
_Frasa'r Drasele'q_
"Is-not-mine Drasele'q"
> -------------------------------------------------------------------
> Sylvia Sotomayor
>
http://pw2.netcom.com/~sylvia1
>
> visi, veneri, vamoosi
> I visited, I caught an embarrassing disease, I ran away.
> (from Terry Pratchett's _Jingo_)
A terrible thing :-)
Maybe you heard this:
Veni, vidi, VISA. (I came, I saw, I bought it)
--Pablo Flores