Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: apostrophes in transliteration

From:Yoon Ha Lee <yl112@...>
Date:Saturday, January 20, 2001, 12:37
On Sat, 20 Jan 2001, =?iso-8859-1?Q?J=F6rg?= Rhiemeier wrote:

> Yoon Ha Lee writes: > > > 3. aspiration (it's used this way in McCune-Reischauer with respect to > > Korean) > > Isn't glottalisation more commonly expressed this way?
Probably. In the *transliteration* glottalisation in Korean is indicated by doubling the letter, but they already pre-empted the apostrophe for aspiration, e.g. k = [k] kk = [k'] k' = [k_h] YHL