Theiling Online    Sitemap    Conlang Mailing List HQ   

Re: Chinese Dialect Question

From:Chris Bates <christopher.bates@...>
Date:Thursday, October 9, 2003, 10:02
It is practiced here in Nottingham, but not by me or by most people I
know at University. It's considered here to be a mark of the uneducated
(or just plain stupid), so anyone who does it has a lot of trouble at
job interviews etc if they can't adopt a different accent.

>On Fri, Oct 03, 2003 at 09:13:04PM -0400, Tristan McLeay wrote: > > >>Funnily enough, there's some people here (Melbourne, Oz) that use [f] as >>the normal version of /T/. All of them are adults. (e.g. my former boss, a >>'maffs' teacher I had once, a chemistry teacher I had once.) >> >> > >Okay, apparently this is a widespread substitution. I guess I've just >been conditioned to think of it as an uneducated/speech error. > > > >>>But I don't know that you can claim [T] is particularly difficult, since >>>many children say [T] when trying to say [s]. It just depends on the >>>child. >>> >>> >>I don't think I've ever heard that one. I can remember being taught how to >>say [T], though, getting into the van which we bought when I was four. >> >> > >You've never heard someone with a lisp? That's what "lisp" means, >at least usually - saying [T] for [s]. I knew many children growing >up who were in speech therapy because they had such a lisp. It's also >stereotypical of effeminate homosexuals; author David Sedaris was such >a child and remarked in his book _Me_Talk_Pretty_One_Day_ that his speech >therapy class might as well have been called "Future Homosexuals of >America", indicating that the stereotype proved accurate at least in >those cases. :) > > > >>>Are there any dialects in which /l/ and /j/ have merged into [j]? That's >>>another common children's error. ("Turn out the yight, Mommy!") >>> >>> >>I've never heard that one. >> >> > >Well, I have firsthand experience of that one - I remember my parents >painstakingly explaining how to say a proper [l]. I've since encountered >enough accounts of it that I assume it's not all that rare, but then again, >that could just be selective attention on my part. > > > >>I *have* heard chiwdren using [w] for /l/, but never [j]. >> >> > >I have heard that as well, but it's a more thorough substitution; >I think the [l]->[j] only happens initially. In fact, I suppose >it's possible for children who make that error to simultaneously say [w] >for final (or "dark") [l]. I don't know, though; I have no memory of >how I pronounced, e.g., "milk" back then. I just remember being coached >with phrases like "Yittle yemon yion". > >-Mark > > >