Re: Bopomofo and pinyin
From: | BP Jonsson <bpj@...> |
Date: | Monday, January 24, 2000, 19:58 |
At 09:46 -0500 24.1.2000, John Cowan wrote:
>
>The advantage of ch, sh, zh is that many non-Beijing dialects of Mandarin
>pronounce these identically to c, s, z.
What about cr, sr, zr, then, and cj, j, sj, y, zj, instead of q, y, x, ü, j?
/BP
B.Philip Jonsson <mailto: bpj@...> <mailto: melroch@...>
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~__
Anant' avanaute quettalmar! \ \
__ ____ ____ _____________ ___ __ __ __ / /
\ \/___ \\__ \ /___ _____/\ \\__ \\ \ \ \\ \ / /
/ / / / / \ / /Melroch\ \_/ // / / // / / /
/ /___/ /_ / /\ \ / /Melarocco\_ // /__/ // /__/ /
/_________//_/ \_\/ /Eowine__ / / \___/\_\\___/\_\
I neer Pityancalimeo\ \_____/ /ar/ /_atar Mercasso naan
~~~~~~~~~Cuinondil~~~\_______/~~~\__/~~~Noolendur~~~~~~
|| Lenda lenda pellalenda pellatellenda cuivie aiya! ||
"A coincidence, as we say in Middle-Earth" (JRR Tolkien)